Дівчина у потягу - Страница 43


К оглавлению

43

Він знизав плечима. Його щось непокоїло, він вдягнув піджак, розправив краватку, готуючись до зустрічі.

— Що ми робитимемо? — запитала я його.

— В якому сенсі? — Він, не розуміючи, дивиться на мене.

— З нею. З Рейчел. Навіщо вона приходила? Навіщо завітала до Гіпвеллів? Як вважаєш… гадаєш, вона намагалася дістатися нашого подвір’я — ну, розумієш, через сусідське подвір’я?

Том похмуро посміхнувся.

— Сумніваюся. Годі, це ж Рейчел! Вона б не спромоглася перекинути свій гладкий зад через всі ці паркани. Гадки не маю, що вона там забула. Можливо, вона п’яна, помилилася дверима?

- Інакше кажучи, вона намагалася дістатися нашого будинку?

Він знизав плечима.

— Не знаю. Послухай, не хвилюйся, добре? Зачини всі двері. Я їй зателефоную, дізнаюся, що вона замислила.

— Гадаю, нам слід звернутися до поліції.

- І що скажемо? Насправді вона нічого не зробила…

— Вона нічого не зробила останніми днями — якщо тільки не брати до уваги той факт, що вона вешталася тут увечері, коли зникла Меґан Гіпвелл, — відповіла я. — Ми мали б давним-давно викликати поліцію.

— Анно, припини. — Він обхопив мене за талію. — Сумніваюся, що Рейчел має хоч якесь відношення до зникнення Меґан Гіпвелл. Проте я поговорю з нею, домовилися?

— Але минулого разу ти казав…

— Знаю, — м’яко промовив він. — Я знаю, що казав. — Він поцілував мене, просунув руку за пасок моїх джинсів. — Давай не будемо вплутувати сюди поліцію, доки не виникне нагальна потреба.

Мені здається, що така потреба вже виникла. З голови не йде її посмішка, це кепкування. Майже тріумф. Ми маємо звідси поїхати. Маємо поїхати від неї.

Рейчел

Вівторок, 23 липня 2013 року

Ранок

Я не одразу усвідомлюю, що саме відчуваю, коли прокидаюся. Піднесений настрій стримується чимось іншим: невідомим острахом. Я відчуваю, що ми близькі до розв’язки. Тільки не можу позбутися відчуття, що ця правда буде жахливою.

Сідаю просто в ліжку, хапаю ноутбук, вмикаю, нетерпляче очікую, доки він завантажиться. Чую, як будинком пересувається Кеті, миє посуд після сніданку, біжить нагору чистити зуби. На кілька секунд вона застигає біля моїх дверей. Я вже уявляю, як вона занесла руку, щоб постукати. Проте вона вирішує за доцільне не турбувати мене й квапливо збігає сходами.

Завантажується сторінка «Бі-бі-сі». Заголовки про урізання пільг, друга історія про телезірку 1970-х, яку звинувачують у сексуальній розпусті. Про Меґан ані слова, про Камаля теж нічого. Я розчарована. Мені відомо, що поліція має лише двадцять чотири години, щоб висунути звинувачування підозрюваному. Двадцять чотири години спливли. Проте існують випадки, коли вони можуть затримувати людину на довший термін — ще на дванадцять годин.

Мені це достеменно відомо, бо вчора я дещо дослідила. Після того як мене виставили з будинку Скотта, я повернулася додому, увімкнула телевізор та майже цілий день дивилася новини, читала статті в Інтернеті. Чекала.

По обіді поліція назвала підозрюваного. В новинах повідомили про «докази, знайдені вдома та в автівці доктора Абдика». Але вони не уточнили, які саме. Напевно, кров? Її телефон, який досі не було знайдено? Речі, сумочку, зубну щітку? В новинах постійно показували фотографії Камаля крупним планом: темношкіре красиве обличчя. Одразу видно, що ці фото не з офіційних документів, а любительські: він десь на відпочинку й не те щоб посміхається, але натяк на посмішку є. Надто м’яким виглядає, надто привабливим як на вбивцю, проте зовнішність оманлива: люди казали, що маніяк, викрадач людей і некрофіл Тед Банді теж схожий на Кері Ґранта.

Цілий день очікувала на детальніші новини: яке звинувачення висунуто? Викрадення? Насильство? Чи ще гірше. Я чекала, що поліція повідомить, де вона, де він її тримає. Показали знімки Бленгейм-роуд, вокзалу, вхідних дверей будинку Скотта. Репортер розмірковував над тим, як же пояснити той факт, що ані телефон Меґан, ані її банківські картки не діють вже понад тиждень.

Неодноразово телефонував Том. Я не брала слухавку. Мені і так відомо, чого він бажає. Він воліє запитати, навіщо вчора вранці я була у Скотта Гіпвелла. Нехай гадає. Його це взагалі не обходить. Не все на світі обертається навколо нього. Уявляю, як він усе одно телефонує за наказом дружини. Їй я не повинна взагалі нічого пояснювати.

Я чекала, чекала, досі жодних звинувачень, проте багато нового дізналися про Камаля, перевіреного спеціаліста з відновлення душевного здоров’я, який вислуховував всі таємниці та негаразди Меґан. Лікаря, який вкрався в довір’я, а потім зловжив її довірливістю. Який її звабив, а потім… хто знає, що потім.

Я дізналася, що він мусульманин, із Боснії, вцілілий після Балканського конфлікту, який у віці п’ятнадцяти років утік до Британії. Що таке жорстокість, знає не з чужих слів: утратив батька та двох старших братів у містечку Сребреніця в Боснії. Він засуджує домашнє насильство. Що більше читаю про Камаля, то більше переконуюся, що я мала рацію: правильно вчинила, що розповіла про нього поліції, правильно, що зв’язалася зі Скоттом.

Підводжуся, вдягаю халат, квапливо спускаюся, вмикаю телебачення. Сьогодні маю намір цілий день залишатися вдома. Якщо Кеті зненацька повернеться додому, я можу поскаржитися, що захворіла. Роблю собі філіжанку кави, влаштовуюся перед телевізором й очікую.

Вечір

Близько третьої я занудилася. Утомившись слухати про відсотки та педофіла дев’яностих років, я засмутилася, коли нічого не почула ані про Меґан, ані про Камаля, тому пішла до крамниці та придбала дві пляшечки білого вина.

43